🐶バウ: 「カウンター」って、あれは本当にカウンターかな?なんで「カウンター罠」なんてあるんやねん。
🐱ねーこ: そういえば、遊戯王で「カウンター」という言葉は2つの意味があるみたいやで。でも、英単語の”counter”って、「数えるもの」と「反抗・反撃」って二つの意味があるんやって。
🐶バウ: なんでやねん、英語ってムカつくわ。
🐱ねーこ: そやろ!英語って、意味わかりにくい単語たくさんあるし、文法もめっちゃややこしいし、なんでこんなに難しいんやろうな。
🐶バウ: そやな!英語って、ウンコやな。
🐱ねーこ: あははは、バウちゃん、おもろいやん!
コメント